- Νέα Φλώρινα - https://neaflorina.gr -

Η σλαβόφωνη παράδοση, η προπαγάνδα των Σκοπίων και η περιφρόνηση της Ελλάδος

του Χρήστου Χατζηλία

Η Μακεδονική παράδοση όπως και άλλες παραδόσεις στον ελληνικό χώρο έχει κι αυτή την δική της τοπική λαλιά,από την Φλώρινα,την Καστοριά ως την Πέλλα και την Δράμα.

Οι ντόπιοι κάτοικοι των περιοχών αυτών κυρίως στα χωριά μιλούν μία διάλεκτο τα ‘ντόπια’ ή τα ‘Μακεδόνικα’, από την εποχή του Ι. Μεταξά μέχρι και το τέλος της δικτατορίας της 21ης Απριλίου οι κάτοικοι αυτοί έπρεπε να εγκαταλείψουν την τοπική λαλιά τους γιατί θύμιζε  τα Βουλγάρικα. Και σε άλλες επίσης περιοχές απαγορεύτηκαν οι τοπικές διάλεκτοι όπως πχ στα χωριά της Πίνδου που μιλούσαν βλάχικα. Το ξύλο και η εξορία για να μην ξανά μιλήσουν την διάλεκτο τους ήταν ένα συνεχές φαινόμενο,τα τραγούδια απαγορεύτηκαν και στα πανηγύρια έπαιζαν υποχρεωτικά μία βουβή μουσική.

Κατά την περίοδο του εμφυλίου εξαιτίας μίας χούφτας σλαβόφωνων που έγιναν ξαφνικά από Βούλγαροι ταγματασφαλίτες και συνεργάτες των Ναζί “εθνικά Μακεδόνες” ο ελληνικός στρατός κυνήγησε κάθε σλαβόφωνο στοιχείο ανεξαιρέτως εθνικού φρονήματος, υπήρχαν περιπτώσεις που κομμουνιστές έπαιρναν με βία τα παιδιά των ντόπιων Μακεδόνων και περιπτώσεις που ο ελληνικός στρατός βίασε και έκαιγε.Ας μην ξεχνάμε την προσφορά αυτών των Μακεδόνων που μιλούσαν την δικιά τους διάλεκτο τα Μακεδονικά και ΟΧΙ τα σερβοβουλγάρικα των Σκοπίων ότι πολέμησαν με γενναιότητα ενάντια σε Βούλγαρους κομιτατζίδες και Τουρκαλβανούς και δεν ξέρουμε αν  θα έβγαζε καρπούς όλη αυτή η ελληνική προσπάθεια δηλαδή ο Μακεδονικός Αγώνας χωρίς τις γνώσεις τους για τα μονοπάτια ,τις λίμνες και τα ποτάμια που καραδοκούσαν ανάμεσα τους οι Βούλγαροι έτοιμοι να κατασπαράξουν κάθε Κρητικό και Έλληνα αξιωματικό που δεν ήξερε τον τόπο.

Για ποιόν ντόπιο Μακεδόνα που μιλούσε τα Μακεδονικά να μιλήσουμε; Για τον καπετάν Κώττα; για τον Παύλο Κύρου; για τον Λάκη Πύρζα; για τον Λάζαρο Δογιάμα; για τον καπετάν Βαγγέλη Στρεμπενιώτη; Για τον καπετάν Αποστόλη από την Στρώμνιτσα; Για τον Παύλο Ρακοβίτη;  Για τον καπετάν Τσότσο; Aς έρθουν οι ‘καθαρόαιμοι΄και ας πούν ότι μιλάγανε σερβοβουλγάρικα ή βρωμοσκοπιανά μέχρι εκεί φτάνουν οι γνώσεις αυτών!Αλλά δυστυχώς το ελληνικό κράτος είχε απαγορέψει την λιαλιά τους κυνηγώντας τους απογόνους τους με φανατισμό και πείσμα αποκαλόντας τους  περιφρονητικά Βούλγαρους.

ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ

H Μακεδονική παράδοση είναι πλούσια σε χορούς και τραγούδια και καλύπτουν μία πλούσια σε πολιτισμό περιοχή από την Χαλκιδική μέχρι την Φλώρινα, τις Σέρρες και την Καβάλα,τα τραγούδια των Μακεδόνων δεν είναι μόνο στα Ελληνικά αλλά και στην τοπική Μακεδονική διάλεκτο.Ας δούμε μερικά από αυτά τα τραγούδια.

Παύλε Καπετάντσε: Tραγούδι που αναφέρεται στον θάνατο του Παύλου Μελά (https://www.youtube.com/watch?v=CvZmkm9-QaE)

Παύλε Ρακοφτσέτο:  Τραγούδι που αναφέρεται στον Μακεδονομάχο Παύλο Ρακοβίτη από το Κρατερό Φλώρινας (https://www.youtube.com/watch?v=KgFFYQkoFHY)

Iμπραήμ Χότζα: Τραγούδι που αναφέρεται στον Τούρκο Χότζα της περιοχής της Φλώρινας που έσφαζε τους Χριστιανούς (https://www.youtube.com/watch?v=u9ISQuFyDzc)

Τρι γκόντινι μωρ΄Ντάνω: Τραγούδι της αγάπης από το χωριό Καρυδιά Πέλλας, τραγουδισμένο στο τοπικό γλωσσικό ιδίωμα Πρόκειται για την ιστορία δύο νέων οι οποίοι αν και αρραβωνιασμένοι λόγω των αυστηρών ηθών της εποχής δεν μπορούν να συναντηθούν μόνοι. Αποφασίζουν έτσι να συναντηθούν κρυφά το βράδυ για να συζητήσουν.( https://www.youtube.com/watch?v=vPv8XhTKaMo)

Σόφκα να τατκο: Τραγούδι αγάπης από την περιοχή της Φλώρινας.( https://www.youtube.com/watch?v=3O-ODuGjTb4)

Τσέρνο πίλε:  Τραγούδι από την περιοχή της Δράμας (https://www.youtube.com/watch?v=7j6aMFenGEQ)

Αυτά είναι μερικά Μακεδονικά τραγούδια που οι Σκοπιανοί χωρίς κανένα εμπόδιο τα παίρνουν και τα βαφτίζουν δικά τους με την δικαιολογία ότι το ελληνικό κράτος απαγόρευσε στους ‘Εθνικά Μακεδόνες’ να παίζουν στην ‘Μακεδονική γλώσσα’. Η αντίδραση του Ελληνικού κράτους, των πολιτιστικών συλλόγων και των Ελλήνων γενικά;; Την απλώνουν  απλόχερα βαφτίζοντας τη βρωμοσκοπιανή και Βουλγάρικη…οι Σκοπιανοί αλωνίζουν στα πανηγύρια της Δ.Μακεδονίας και μιλάνε για ‘εθνικά Μακεδονικά πανηγύρια’ και βιάζουν τα τραγούδια και το ιδίωμα των ντόπιων Μακεδόνων. Πότε θα αντιδράσουν οι Πολιτιστικοί σύλλογοι; Πότε θα καταλάβουν οι Έλληνες ότι έχουν και μία ξενόγλωσση παράδοση; Έως πότε θα είναι απομονωμένη και αυτή η Μακεδονική παράδοση; Γιατί Αρβανίτικα,Βλάχικα,Πομάκικα,Κυπριακά και όχι Μακεδόνικα; ΔΕΝ είναι γλώσσα ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΛΕΚΤΟΣ. Υπάρχουν ακόμα πολλά τραγούδια σε αυτή την διάλεκτο αλλά και πολλοί χοροί από τις περιοχές αυτές που αναφέραμε στην αρχή που είναι άγνωστες στο ευρύ Ελληνικό κοινό όπως το Πουτσένο, Ζάραμο, Στάμενα, Ελένο μόμε, Ρα’ι’κο , Kαράτζοβα κ.α αλλά δυστυχώς είναι γνωστά στην Σκοπιανή προπαγάνδα που εδώ και 20 χρόνια δεν έχει σταματήσει να κλέβει κάθε τι Μακεδονικό.Ελπίζω η σύγκρουση Ελλάδος-ΠΓΔΜ να μην γίνει ταφόπλακα για την Μακεδονική ξενόφωνη παράδοση και να μην καταντήσει έρμαιο στην ασφυκτική αγκαλιά του Σλάβου προπαγανδιστή. Και τέλος όπως λένε στην Μακεδονική διάλεκτο (Μακεδόνικα).

 Άκο σακας Γκρέσκοντ ντά τη πικάσσα, ντά μοι μίγνις  πού θα πει:

Αν θέλεις ένας Γραικός να σ΄ εννοήσει, κάνε του ένα νεύμα. Δηλαδή ο ‘Έλλην είναι τόσο έξυπνος πού και μ΄ ενα νεύμα καταλαβαίνει τί θέλεις.

Άκο σακας Μπούλγκαρινουτ ντά τι πικάσσα, ντάρβο να γλαβάτα, πού θα πει :

Αν θέλεις Βούλγαρος να σ’ εννοήσει πάρε ένα ξύλο και χτύπα του στο κεφάλι. Δηλαδή ο Βούλγαρος είναι τόσο χοντροκέφαλος, πού μονάχα με το ξύλο στο κεφάλι μπορεί να σε καταλάβει.

ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ ΔΙΑΛΕΚΤΟ ΔΕΙΤΕ ΕΔΩ: (https://www.youtube.com/watch?v=0pQokl-mJZ8)

(https://www.youtube.com/watch?v=YtDIpEpHTIM)

(https://www.youtube.com/watch?v=6zxZr4_VCTI)

(https://www.youtube.com/watch?v=5Wip04TDEQM)

(https://www.youtube.com/watch?v=WP889odAFuA)

(https://www.youtube.com/watch?v=FdHrkB9OHRs)

Πηγή: cognoscoteam.gr